國小參加字音字形比賽時就很納悶
到底讀音跟所謂正確的拼音為什麼有那麼多不同咧
明明大家都念關卡(ㄎㄚˇ)老師竟然說不對不對要念關卡(ㄑㄧㄚˇ)
到底是哪個變態規定要這樣注的啊?!
難道禱告時要說:”主耶(ㄧㄝˊ)蘇,我有罪….”(多作做啊!!)
“哇!!小花你的牛仔(ㄗˇ)褲好好看喔!”(我敢保證一定沒人反應過來你在講什麼!)
“我最喜花喝蛤(ㄍㄜˊ)蠣湯!”(我直接就講ㄏㄚˊ ㄇㄚˋ湯)
肉燥(ㄗㄠˋ) 飯硬要說肉燥 (ㄙㄠˋ)飯(感覺起來就是在罵人嘛!)
還有為什麼"可惡"就要念ㄨˋ不能念可惡(ㄜˋ)
"惡人先告狀"就要念(ㄜˋ)不念(ㄨˋ)咧?!
外國人一定會說:”明明就長一模一樣的字,為什麼有不同的讀音咧?”
明明就是一,二,三,四…
為什麼就要說兩朵花,兩隻貓,不能說二(ㄦˋ)朵花,二(二ˋ)隻貓??
反觀英文好像就沒有這種問題,只有口音問題!
要解決這種問題恐怕還很有得吵!
全站熱搜
留言列表